満月が問題になった秋葉原の出会い

2020.04.17 Friday 13:13
0

     

     


    さて、どれがいいですか〜(笑)

     

     

     

    今日は満月のようです

     


    誰かが「I LOVE YOU」を「月は美しい」に翻訳したようです

     

    では、「Your OP is beautiful」を英語に翻訳するとどうなりますか(問題ではないので省略しました)

     

     

     

     

    月は美しい

     

     

    みなさんはどんな言葉を返しますか?

    昨夜書いた

    変な人。秋葉原の出会い

    田んぼを閉めたと思った

    閉まっていなかったので焦りました

    私が時々考えたことは、

    たまに書きたい
    ( ̄▽ ̄)秋葉原の出会い

    とても恥ずかしかった

    しかし、コメントしてくれた皆さん、

    ありがとうございました

    詩のような日記のように

    自分の気持ちを正直に言って秋葉原の出会い

    美しい文章で書く

    とても弱い( ̄▽ ̄;)

    だから、どうしても、

    毎日の歌詞になります

    気持ちを書ける人はうらやましいです。 +。゜( ´▽ `人)゜+。゜

    でも、たまに思いついたら

    私はそれを書きたい、私は時々私は書きません(* ´`*)秋葉原の出会い

    しかし、日記の最初から、

    どうやら、心配が減ったようです♪( ´▽ `)

    ええと、タイミングでスタートしなかったら秋葉原の出会い

    私は今そこにいなかったかもしれません(????)。

    category:秋葉原 | by:siatamagay89comments(0) | -
    Comment








       

    Calender
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    282930    
    << June 2020 >>
    Selected entry
    Category
    Archives
    Profile
    Search
    Others
    Mobile
    qrcode
    Powered
    無料ブログ作成サービス JUGEM